lunes, 18 de abril de 2011

Schwarzwald


Como se puede ver en la fotico de nuestra excursión dominguera, la selva negra tiene de negra lo mismo que el Danubio tiene de azul… pero bonita es un rato.

Como no podía ser de otra manera, comimos la correspondiente tarta. Hmmm...

viernes, 15 de abril de 2011

Mamá, mamá, en el karate me llaman pelota...


Pues sí, con esto de que las niñas de mi clase van pintadas como puertas y llevan la carpeta del cole forrada con fotos de la Super Pop, me he tenido que hacer amiga de los profes (uno autóctono y uno italiano)..


A uno le intento hablar en alemán y me contesta en suabo (dialecto local), y al otro le intento hablar en italiano (él cree que le hablo en español y me dice «oye, hay que ver como se parece el español al italiano, te entiendo todo…», no comment…


Total, que yo le hablo en itañol y el se lo traduce al alemán al otro, que a su vez nos contesta en suabo… BABEL: el otro día acabé hablándole ´alemán´ al profe italiano y éste se lo traducía al italiano al profe alemán, lo peor es que tardamos unas cuantas frases en darnos cuenta de la tontería que estábamos haciendo.


Lo más gracioso es que ahora nos separan por cinturones, y ponen por un lado a los mayores (12-14 años), que tienen más nivel y por otro lado a los pequeños (7-9 años y YO) que no tenemos ni papa… claramente para hacer esto hay que dejar de lado los complejos…


Aquí un poquito más del Bodensee.

domingo, 3 de abril de 2011

Wie Pieter zu dein Hause.

Aunque como diría el Tony, a mi pueblo no iba a venir ni Piter, míralo, aquí está:

Desde hace un par de semanas, alguien, sospechosamente, me cierra fuerte los botes de los pepinillos y las aceitunas para que cuando llego a comer sola a mediodía, no sea capaz de abrirlos y comérmelos todos.

Conste que este no es mi pueblo, aquí el Bodensee. (Lago Constanza para los amigos).

martes, 29 de marzo de 2011

Las intrépidas aventuras de Paula y Amaya en los Alpes Suabos


Para empezar, visitamos a nuestros parientes de Stuttgart viajando con unos macarras alemanes que nos mostraron lo “emocionante” que es que en Alemania no haya límite de velocidad en las carreteras…

Nuestro bajo conocimiento del idioma local nos permitió hacernos las suecas y colarnos en fiestas privadas y viajar gratis en el autobús.

Nuestro alto conocimento del idioma español también nos reportó beneficios: concimos a una señora ecuatoriana que nos llevó de excursión y que, haciendo gala de su conocimiento de la geografía española, me preguntó: “Y te has venido a Alemania, para vivir en Gredos???

(Los autóctonos que voy conociendo, siempre me preguntan al más puro estilo “Loquillo” -Qué hace una chica como túúúú en un pueblo como ésteeeee????)

Por último tuvimos otra corta faceta criminal: tras la invitación de un amigo a tomar prestado su coche con la información: buscar-audi-rojo-aparcado por el pueblo-abierto-llave puesta, estuvimos a punto de robar incoscientemente el audi rojo de un pobre paisano, sí, había más coches que correspondían a la descripción…

miércoles, 23 de marzo de 2011

Cristian besucht Wehingen

Feliz visita de fin de semana del Diplomático italiano a la Embajadora española en Wehingen, cargado de buena compañía y pesto, salsas de pasta y limoncello caseros de la mamma. Que gastrofelicidad!

martes, 22 de marzo de 2011

Y mi kimono? ¡¡¡Kee-ya!!! Está sucio ¡¡¡Kee-ya!!!


Pues sí, en busca de actividades extraescolares y puesto que para gimnasia rítmica estoy ya un poco oxidada, he decidido apuntarme a karate (en alemán dicen “cagati”, cosa que no deja de hacerme gracia) en un instituto del pueblo.

Mis compañeros no pasan los 16 años, pero yo me siento en mi salsa dando patadas y puñetazos, aunque el otro día una niña (aprox. 12 años) me hirió el ego preguntándome dónde estaban mis hijos mientras yo iba a karate… perdona, te he entendido bien???

Lo mejor es que el profesor da la clase en alemán, a mí me la traduce al italiano porque es original del sur de Italia y cuenta en japonés mientras pegamos patadas. No sé si me he apuntado a karate o a la escuela de idiomas…

martes, 15 de marzo de 2011

Ich lerne Alemaño



Mi Alemaño avanza, aunque lentamente.

El otro día me estudié la lección de los medios de transporte (con todo su vocabolario) e hice un despliegue de conocimientos yendo desde Wehingen hasta Rottweil con combinación de tren y bus, preguntando a todos los buseros y pasajeros que veía a mi paso (en su mayoría quinceañeros porque el resto van todos en coche…):

-Disculpe usted, este es un tren directo a Rottweil?

-Es más barato comprar un billete diario o de ida y vuelta?

-A qué hora llega este tren a Rottweil?

Todo esto “perfectamente” declinado…

Ahora, como me pregunten por mis Hobbys y aficiones (que no se por que algien iba a preguntarme por eso) no te se decir ni una palabra, que ese tema aun no lo he estudiado… Pero me se todo el vocabolario sobre el cumpleaños, puedo felicitar de cuatro maneras distintas, solo tengo que estudiarme todos los temas siguientes para poder hacer amigos a los que felicitar…

Me siento como en ese episodio de Friends en que Joey se estudia el volumen de la L de la enciclopedia y solo puede hablar sobre cosas que empiecen por esa letra…